Tesis
y memorias sobre rol de traductores y su campo laboral en Chile.
Hace un año estuve charlando con Mikel un amigo español que
es traductor de especialidad Inglés-Español y me comentaba lo difícil que fue
elegir y hacer el tema de su tesis de grado de traductor técnico en área inglés-español.
Me comento que lo más difícil fue la elección del tema ya
que en el ámbito de traductores es algo bastante difícil yo lo estuve
asesorando por esa época y llegamos a la elección de 3 temas
1-
Plan de negocios en la creación de una empresa
de traducciones técnicas profesionales.
2-
Gestión administrativa en la captación de
clientes de traducciones vía internet.
3-
Traductores en chile y sus proyecciones en el ámbito
empresarial.
También se llegó a la conclusión que no existe por lo menos
en chile una academia 100% especializada en la realización de traducciones esto
debido a que el campo no es tan rentable o también decir que el rubro no está
muy masivamente conocido.
A mi consideración con un buen plan de marketing, FODA se
puede lograr una estrategia óptima para generar un buen rubro para los traductores.
Las nuevas tecnologías de aplicación también son un tema
bastante ameno para tesis de traductores los cual sería vería bien con una
buena metodología de exposición.
Saludos cordiales.
Eugenio
Profesor especialista en metodología de la investigación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.